CikkekEgyéb

Véget ért a mese mára, zár a WoWLore Fordítások Tára!

Eljött ez a pillanat is…

Hónapok óta tudtam már, hogy nem fogom tudni tovább folytatni, de mindig akartam egy esélyt adni magamnak és az oldalnak. Sajnos ez az esély már nem lesz, a munkám és a magánéletem mellé nem fér bele a blogolás, alkalmi szinten sem. És mivel jobban szeretem lezárni a dolgokat, mint függőben hagyni, úgy döntöttem, pontot teszek ennek a történetnek a végére.

Hihetetlen dolog volt ez az egész blogolás számomra, főleg ebben a témában! 9 éven át írtam és fordítottam a történeteket, 9 éven át napi szinten részese voltam ennek a csodálatos világnak, ennek a történetnek, ezeknek a szereplőknek! Fantasztikusnak tartom azt a világot, amit a Blizzard felépített, csodás és nagyszerű karakterekkel, elképesztő, megható, vicces és érzelmes történetekkel. Nagyon örülök, hogy részese lehettem annak, hogy ezeket a történeteket közvetíthettem felétek magyar nyelven.

Soha nem gondoltam volna, hogy 9 év és egy oldal lesz ebből, amikor belevágtam, de egyetlen percét se bánom. Nagy élményt jelentettek nekem a fordítások, sokat tanultam általa és persze még nagyobb élmény volt az, hogy olvastátok és ennyien olvastátok a fordításaimat! Rengeteg jó emberrel ismerkedtem meg és nagyon örültem, hogy együtt dolgozhattam Wolverine-nel, Nortonnal, Ramboval, Flutter Dash-hel, Nuwiellel és a többiekkel, akiket most kihagytam.

Több mint 600 bejegyzés, videók, 2 könyv… és ennél sokkal több beszélgetés, szavazás, lore-játék az eredménye ennek a 9 évnek. A Cataclysm megjelenése előtt kezdtem és a 8.3 patch előtt fejezem be. Igyekeztem minél szélesebb körben bemutatni nektek ezt a világot, ezt a történetet, sok mindent megvalósítottam, amit terveztem (sok olyat is, amit nem terveztem), és sajnos jópár olyan dolog van, ami csak terv vagy rövid idejű megvalósulás lett. Ezek mind itt maradnak nektek, hogy továbbra is olvassátok őket 🙂

Köszönöm nektek, hogy olvastatok, írtatok, bátorítottatok! Köszönöm, hogy ti is részesei voltatok a WoWLore Fordításoknak!

FavoriteLoadingAdd hozzá kedvenceidhez

Gitta

Gitta vagyok, a WoWLore Fordítások blog írója és gazdája. 2008 óta játszok a WoW-val kisebb-nagyobb megszakításokkal (mostanában inkább nagyobbakkal). 2010 nyara óta fordítok lore témájú írásokat magyar nyelvre. 2011. januárjában indítottam el saját blogomat, a WoWLore Fordításokat, mely mára a legnagyobb magyar nyelvű lore-ral foglalkozó oldal. 2015-ben írásaim egy részéből gyűjteményt hoztam létre Azerothi Históriák néven, mely 2016. decemberében nyomtatott formában is megjelent (jelenleg csak elektronikusan elérhető).

6 thoughts on “Véget ért a mese mára, zár a WoWLore Fordítások Tára!

  • Attila Böröcz

    Köszönjük szépen hogy eddig csináltad nekünk a fordításokat.
    1000 hála érte

    Reply
  • Ádám Tóth

    Örültem, hogy olvashattam az írásaid és köszönöm! Ég veled Gitta.

    Reply
  • Biro István

    Örültem az írásaidnak és nagyon köszönöm az eddigi munkádat. Fantasztikus vagy 🙂

    Reply
  • Én is köszönök mindent Gitta, őszinte elismerésem a munkádért. 🙂 Minden jót!

    Reply
  • Óóóóó de kár :(((((.
    Nem olyan rég akadtam rá a blogra, talán 1 éve, de végig olvastam mindent és szépen helyre tette a dolgokat a storyban.
    Munka, család… A munka az nem fontos, a családnak meg meg kell értenie :).

    Reply
  • Háát Kedves Gitta!
    Ahogy most elnézem a
    Shadowlands Afterlives: Bastion
    cinematicot, és próbálom a sok angol nyelvű hozzászólásból, spekulációból kihámozni a lényeget…
    Jobban kellenél, mint bármikor!
    Remélem, jó egészségben vagy!
    Minden jót!

    Reply

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .